O różnych formach przemocy wobec meksykańskich kobiet
25 listopada obchodzimy Międzynarodowy Dzień Eliminacji Przemocy wobec Kobiet. O różnych formach przemocy wobec meksykańskich kobiet i o reakcji na tę przemoc opowiada książka „Wściekłe suki” Dahlii de la Cerdy, która ukazała się w Polsce na początku 2024 roku nakładem wydawnictwa Filtry, w przekładzie Katarzyny Okrasko.
Data publikacji: 4.12.2024
W rozmowie biorą udział:
Z rozmowy dowiesz się:
- Dlaczego meksykańskie kobiety to „Wściekłe suki”?
- Co doprowadziło je do granic wściekłości?
- Jak zmieniała się sytuacja meksykańskich kobiet w ostatnich latach?
- Co w tej kwestii może zrobić pierwsza prezydentka Meksyku, Claudia Scheinbaum, która objęła urząd na początku października 2024 roku?
- Z jakich warstw społecznych pochodzą bohaterki książki Dahlii de la Cerdy?
- Co odróżnia je od stereotypowego wizerunku meksykańskiej kobiety?
- Z jakimi problemami się zmagają? Jakiej muzyki słuchają i dlaczego jest to nieodłączna część tej książki?
- Jak w przekładzie znaleźć oddzielny głos dla każdej z kilkunastu kobiet?
Osoby eksperckie
Tłumaczka z języka hiszpańskiego i iberystka, wykładowczyni przekładu. Laureatka Nagrody Instytutu Cervantesa w Polsce, w kategorii – tłumaczenie literackie (Sekretna historia Costaguany – Juana Gabriela Vasqueza). Autorka około czterdziestu przekładów, w tym przekładu tomu powiadań Dahlii de la Cerdy „Wściekłe suki".
Współautorka e-booka Etycznie o podróżach. Jak sprawiedliwie opowiadać o świecie?, wiceprezeska Fundacji Go’n’Act, latynoamerykanistka, pisarka, dziennikarka, prelegentka podróżnicza, przewodniczka i pilotka turystyczna. Zajmuje się edukacją globalną, tematami dekolonizacji, etycznej turystyki i sprawiedliwego opowiadania o świecie.
Prowadząca
Kulturoznawczyni, literaturoznawczyni i tłumaczka. Ameryka Łacińska odkrywana wciąż na nowo stanowi centrum jej zainteresowań badawczych, treść wykładanych na Uniwersytecie SWPS przedmiotów, tematykę prac dyplomowych prowadzonych pod jej kierunkiem i prywatną pasję.