Najbliższe wydarzenie
Obejrzyj 64 min.

Włoskie muzea: klucz do odczytywania historii i sztuki

Galeria Uffizi, Muzeum Watykańskie, Muzeum Borghese – Włochy to bez dwóch zdań obowiązkowy punkt na mapie każdego szanującego się miłośnika sztuki. Żaden inny kraj nie może się z nimi równać pod względem liczby muzeów, galerii i zabytkowych budowli. Wystarczy wymienić trzy najpopularniejsze miejsca artystycznych pielgrzymek – Rzym, Florencję czy Wenecję, by zakręciło się w głowie od skarbów sztuki, dokumentujących czas od starożytności po barok. Obejrzenie wszystkich zbiorów z danego miejsca za jednym podejściem jest mocno utrudnione, żeby nie powiedzieć – niemożliwe. Zazwyczaj mamy na zwiedzanie ograniczony czas, a w muzeum czy w galerii towarzyszy nam tłum turystów, co nie sprzyja kontemplacji.

Data publikacji: 23.08.2023

W rozmowie biorą udział:

Artur Badach
Artur Badach
historyk sztuki
Katarzyna Święcicka
Katarzyna Święcicka
Italianistka, językoznawczyni

Z rozmowy dowiesz się:

  • Co zrobić, by zwiedzanie było z jednej strony – efektywne, z drugiej – przyjemne?
  • Jak się do niego przygotować?
  • W jaki sposób „czytać” treści ukryte w obrazach?
  • Jak wybrać muzeum pod swoim kątem?

Ekspert

Artur Badach
Artur Badach

Studiował historię sztuki w KUL i Instytucie Sztuki PAN w Warszawie oraz italianistykę w SWPS. Przez kilkanaście lat prowadził zajęcia z historii sztuki nowożytnej i ikonografii w UKSW. Od 1993 pracuje w Zamku Królewskim w Warszawie. Kurator i współkurator wystaw, m.in. Thorvaldsen w Polsce, Ornamenta Ecclesiae Poloniae, El Greco. Ekstaza św. Franciszka, Caravaggio i inni mistrzowie, Bernardo Bellotto. Zajmuje się badaniem europejskiej rzeźby i malarstwa od XV do XVIII w. Namiętnie czyta literaturę piękną, ogląda filmy, podróżuje i zwiedza muzea (nie tylko artystyczne).

Prowadząca

Katarzyna Święcicka
Katarzyna Święcicka

Italianistka, językoznawczyni, autorka podręczników (seria „Perfettamente”) i słowników oraz licznych artykułów dotyczących języka i kultury Włoch. Szczególnie zainteresowana badaniami porównawczymi nad językami europejskimi (i nie tylko) oraz tym, jak kultura przenika do języka, jak go kształtuje i jak na niego wpływa.